Subtítulos

Subtitulado y traducciones Comunidad valenciana

Subtítulos y traducciones

Realizamos todo tipo de subtitulado y traducciones de películas y documentales, para festivales y muestras de cine, entidades culturales, museos, instituciones públicas y empresas. Los subtítulos son la herramienta más eficaz a la hora de mostrar una obra audiovisual en territorios con un idioma distinto a la lengua original.

Equipo de traducciones

Subtitulamos y traducimos en distintos idiomas. Contamos con un grupo de traductores certificados en valenciano, español, inglés, lituano, italiano y ruso.

Ejemplos de vídeos subtitulados

Películas, documentales y series

Ventajas de subtitular y traducir

01
Ciclos de cine

Ciclos de cine

Para los organizados de ciclos de cine que necesiten un servicio de traducción y subtitulaje en distintos idiomas. Contamos con un equipo  muy completo de traductores que se encargan de subtitular el proyecto.

02
Festivales

Festivales

Para los que producen documentales, cortometrajes, videoartes, etc. Es necesario subtitular al inglés, francés y alemán como mínimo, para así aplicar a los distintos festivales y muestras internacionales.

03
Empresas

Empresas

En el caso de los vídeos corporativos, también es necesario realizar subtítulos del producto que comercializa la empresa, porque de esa manera se llegará a más clientes aunque no tengan previsto exportar.

04
Deficiencia auditivas

Deficiencia auditivas

Para personas con deficiencia auditivas se debe agregar en los subtítulos intenciones y acciones que no se ven en la pantalla. Por ejemplo: una explosión que no se ve en imagen o hacer referencia de que suena una música Jazz mientras los actores conversan.

Solicita más información

¿Estás interesado en alguno de estos servicios? ¿Necesitas más información o presupuesto? Rellena el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para resolver todas tus dudas.

    ´